For første gang kommer et utvalg av Gibrans tekster på norsk – gjendiktet av Håvard Rem.
Pressemelding fra Schibsted Forlag:
Med sitt hovedverk Profeten er Kahlil Gibran en av verdens mestselgende forfattere gjennom tidene. For første gang kommer et utvalg av Gibrans tekster på norsk – gjendiktet av Håvard Rem. Boken er illustrert med Gibrans egne tegninger og malerier.
Med sine veiledende biografiske kommentarer gir denne antologien grunnleggende innsikt i Gibrans liv og virke. Boken viser hele det kunstneriske spekteret til en forfatter som fortsatt berører millioner av mennesker med sine filosofiske betraktninger.
Kahlil Gibrans tekster fikk en renessanse i den vestlige motkulturen på 60-tallet. John Lennons kjente utsagn – “Halvparten av det jeg sier er meningsløst” – er rett og slett et Gibran-sitat.
I dagens multireligiøse virkelighet har Gibran fått ny aktualitet. Gibrans dype livsvisdom uttrykker noe felles i de religiøse tradisjonene fra Midtøsten: jødedom, kristendom, islam og baha’i.
Kahlil Gibran (1883-1931) var poet, forfatter og kunstner. Han ble født i Libanon, men emigrerte til USA som tolvåring sammen med moren og søsknene sine. Her oppdaget Gibran sitt kunstneriske talent, og i møtet med kreative Boston-litterater lot hans seg inspirere av romantisk poesi og forente dette med bibelen og arabisk litteratur.
Håvard Rem (51) er en allsidig forfatter og oversetter. Han har gitt ut dikt, reisebøker og biografier. I fjor kom både Innfødte skrik – historien om norsk svartmetall og dokumentarboken Forbyttet, og hans gjendiktning av Shakespeare-stykket Romeo og Julie ble satt opp på Nationaltheatret.
Bokdata:
Kahlil Gibran – et illustrert utvalg, oversatt av Håvard Rem, ISBN 978-82-516-3557-8, ib. 225 s., kr 369,-, i salg 31. januar.