Kategorier:
Søk i pressemeldinger
Månedsarkiv:
Kontroversiell bok oversatt til norsk
Kathleen McGowan har skapt turbulens med sin påstand om at hun nedstammer direkte fra Jesus Kristus og Maria Magdalena.
Av Bent Johan Mosfjell, 1. Februar 2007, kl. 9.13

Pressemelding fra Damm:

Nå er hennes delvis selvbiografiske roman oversatt til norsk.

Den som skal kommeMaria Magdalenas nedtegnelser ligger gjemt ved fotenden av Pyreneene. Dette evangelium inneholder Marias egen versjon av hendelsene og karakterene vi kjenner fra Det nye testamentet. Ifølge profetien skal evangeliet se dagens lys gjennom én spesiell person, nemlig Den som skal komme. Journalisten Maureen Paschal fatter interesse for denne gamle profetien. I jakten på evangeliet legger hun ut på en reise, fra de støvete gatene i Jerusalem til katedralene i Paris, som får store konsekvenser for henne selv. Parallelt skildres en alternativ bibelhistorie om Jesus og Maria, deres ekteskap og arvinger i et kvinneperspektiv.

Kathleen McGowan er født og oppvokst i Hollywood. Hun startet sin skrivekarriere i tenårene som journalist. Da hun var 21 år gammel flyttet hun til Irland for å arbeide som reporter med de politiske forholdene i Nord-Irland som spesialfelt. Hun er i dag en internasjonalt anerkjent forfatter av faktabøker som har utkommet på fem kontinenter og på minst 15 språk. Den som skal komme er hennes første skjønnlitterære roman. Hun bor i Los Angeles sammen med mannen og deres tre sønner.

Speiler hennes eget liv: Kathleen McGowan har brukt 20 år på research av historiene rundt Maria Magdalenas evangelium, og foretatt reiser på fire kontinenter i dette arbeidet. Hun påstår å ha fått sin første visjon av Maria Magdalena da hun var i Jerusalem i 1997. Forfatteren omtaler Den som skal komme som delvis selvbiografisk. McGowans ”budskap” innebærer at Jesus og Maria fikk barn sammen, og at millioner av mennesker går rundt i verden i dag som potensielle slektinger av de to. Det ble naturlig nok mye styr rundt McGowan da hun la ut på turné i forbindelse med bokutgivelsen i USA, og mange oppfatter henne som blasfemisk.

Den som skal komme er hittil utgitt i 40 land, og oversatt til 30 språk.
Boka er oversatt av Benedicta Windt.
Kr 342,-

Besøk forfatterens hjemmeside: http://www.theexpectedone.com/


Del denne pressemeldingen på: