Hanne Ørstavik leser selv Kallet-romanen
Pressemelding fra Lydbokforlaget
Av Bent Mosfjell, 28. September 2006, kl. 11.18

Hanne Ørstaviks roman kallet - romanen er nylig utgitt. Nå er den også ute som lydbok, lest av forfatteren selv. Nettopp overgangen fra tekst til stemme er noe hun også tar opp i boken. Skal skuespiller eller forfatteren lese? - Blir det en annen bok når en annen enn forfatterens stemme leser? - Gjør forfatterens egen stemme teksten mer "virkelig"?

Kallet - romanen er den fjerde av Hanne Ørstaviks romaner som utgis som lydbok. To av lydbokutgivelsene har hun lest selv. Mot slutten av Kallet - romanen skriver Ørstavik om forfatterens og leseres forhold til stemmen som leser, ved opplesning for publikum eller ved produksjon av nettopp en lydbok:

«Det var en mann, en på universitetet, som hadde kontaktet meg en av de dagene da dette med skilsmissen ble tydelig, i fjor. Han hadde sagt at han ville snakke med meg om forholdet mellom tekst og virkelighet formidlet via stemmen. Om når stemmen i en tekst får en virkelig stemme, ved opplesning eller på lydbok, særlig når det er forfatteren som leser sin egen roman, og når det er en jeg-fortelling. Hva er det som skjer da. Hvem er det som snakker, hadde han spurt.

(…)
Han sa noe om bøkene mine og om forskjellen når det var en skuespiller som leste på lydboken og når det var meg. Som om det ble en annen bok, sa han.»

Med dette går Hanne Ørstavik inn på et tema som mange er opptatt av. - «Blir det en annen bok når en annen enn forfatterens stemme leser?» - «Vil det alltid ligge en tolkning av teksten i leserens formidling?» - «Kan en innleser heve en boks kvaliteter?»

Lydbokforlaget utgir i år totalt 67 bøker av norske, nålevende forfattere. 23 av disse (34 %) er lest av forfatteren selv, de øvrige av skuespillere. For 2005 var tilsvarende utgivelsestall 62, hvorav 20 ble lest av forfatteren (32 %). I 2004 utkom 69 lydbøker av norske, nålevende forfattere, og 19 av disse leste boken selv (27,5 %).