Kategorier:
S�k i artiklene
M�nedsarkiv:
I Snorre Sturlasons fotefar
Den islandske forfatteren �orgr�mur Gestsson bes�ker Norge. Han har utgitt en norr�n, historisk reisebok.
Av Bent Johan Mosfjell, 31. Januar 2007, kl. 12.42

�orgr�mur Gestsson

For noen �r siden reiste �orgr�mur Gestsson land og strand rundt i Norge og bes�kte steder som var omtalt i de gamle vikingesagaene. Det ble det bok av og i disse dager blir I Snorre Sturlasons fotefar utgitt p� norsk. �orgr�mur kjenner landet godt fra sin tid tid som student. I 1977-79 studerte han to �r p� Norges Journalisth�gskole, og han har slektninger flere plasser i landet. Her i Oslo overnatter han hos en gammel l�rer fra studietiden. Etter v�rt intrvju skal han treffe sin nev� som jobber som ballettdanser p� Den Norske Opera.

- Jeg er vokst opp hos mine besteforeldre, og bestefar kjente godt til de gamle sagaene og leste i dem for meg. P� Island l�rer vi om Snorre p� skolen, det er barnel�rdom. Jeg tror imidlertid at Snorre er mer lest i Norge.

Reisen varte en hel sommer og begynte nede i �stfold. Den gikk rundtomkring p� �stlandet, oppover til Tr�ndelag og videre helt opp til Lofoten. Deretter fulgte den hele kysten nedover igjen. Hele tiden bes�kte han gamle historiske steder der viktige vikinger har levd og d�dd.

- Da jeg fikk id�en til boken, ble jeg sv�rt overrasket over hvor mange av stedsnavnene jeg kjente igjen fra de gamle sagaene. Det er helt utrolig hvor god jobb Snorre har gjort. Han var bare to ganger i Norge og m� ha f�tt tak i veldig gode muntlige og skriftlige kilder.

�orgr�mur brukte 3 m�neder p� � planlegge turen. Mens han var p� reise, lagde han ukentlige radioinnslag for Islandsk radio, RUV, derfor var stopp p� det n�rmeste NRK-kontoret faste holdepunkt p� turen.

- Jeg sendte ti radioprogrammer, det siste ble riktignok laget etter at jeg kom hjem. De gikk i slutten av et kulturprogram, rett f�r nyhetene og var sv�rt popul�re.

- Hva er synet p� Norge p� Island?

- Det er stor kontakt mellom Island og Norge. Det arrangeres mange sagaturer, det er spesielt en eldre mann som har v�rt ivrig til � ordne slike reiser. Han er er forhenv�rende rektor i en videreg�ende skole og velkjent foreleser om de islandske sagaene. Han er et autoritet i fri fortelling om sagaene og mitt store forbilde - kanskje en av de store �rsakene til at jeg fikk id�en til denne boka. Jeg tror de fleste har samme syn p� Norge som nordmenn har p� Island. Det er veldig fint � v�re islandsk i Norge. P� turen min ble jeg mange plasser tilbudt overnatting privat.

Han beskriver han en rekke hyggelige m�ter med lokalbefolkningen i boken.

- Det finnes imidlertid enkelte stemmer p� Island som sier at nordmenn er s� kjedelige , kristne, s�kkrike og gjerrige.

�orgr�mur ler godt og forteller om noen islandske studenter som studerte I Norge. De ble s� lei av Blindern at de reiste for � studere i Danmark isteden. Der dannet de en egen forening for hat av Norge.

- De var s� irriterte p� at nordmenn alltid stod s� tidlig opp p� s�ndagene og alltid skulle ut p� tur.

Den trivelige reisemannen understreker at mye av det nok var p� sp�k. Tidligere l�rte alle p� Island dansk som f�rste fremmedspr�k. N� har engelsk overtatt denne rollen, med dansk som andre fremmedspr�k. Selv om alle fortsatt l�rer dansk, er det dessverre engelsk man stort sett bruker n� n�r man prater med utlendinger. �orgr�mur Gestsson tilh�rer imidlertid en generasjon som fortsatt er vel bevandret i de nordiske spr�kene.

- Norsk er imidlertid s� mye. Det var vel f�rst p� denne turen at jeg oppdaget og vendte meg til alle dialektene.

Han fremhever spesielt dialekten p� Voss der han kjenner igjen mange uttrykk og talem�ter som har r�tter til det islandske spr�ket. N�r vi er inne p� lokale forhold, lurer jeg selvsagt som utflyttet s�rlending, p� hvorfor landsdelen ikke er tatt med i boken.

- Det ble s� d�rlig v�r da jeg var kommet s� langt. Det var bare storm og regn. Dessuten er det viktig med en bra slutt p� boken og det passet � avslutte oppholdet foran den statuen. Jeg kunne reist p� hundre ulike turer. jeg valgte denne!

- Du skriver flere plasser at i tvilstilfeller valgte du hele tiden den morsomste verjsonen. Hvorfor?

- Det er umulig � vite alt sikkert. Det meste som st�r i sagab�kene er riktig, og der det ikke er det, er det fornuftig � velge det som er morsomst, n�r man er ute p� reise. La vitenskapsmenn pr�ve � hangle sammen resten.

Likeledes legger han stor vekt p� hva de lokale ekspertene mener n�r man ikke kan hverken bekrefte eller avkrefte en versjon. Reisen b�rer preg av en mann med sinnsro som tar seg tid til b�de � prate med folk og oppleve steder uten kjas og mas.

- Da jeg tok hurtigruta nordover, var jeg den eneste som satt oppe og ventet slik at jeg fikk sett midnattsola. Det syntes jeg var merkelig.

�orgr�mur er utdannet som b�de l�rer og journalist. Han �nsker � opplyse folk litt dypere enn det daglige nyhetsjaget. Han forteller at han l�rte mye av turen.

- Gr�ne [navnet p� bilen hans] var full av b�ker da jeg kom hjem. Jeg hadde f�tt med meg utrolig mye fra alle de trivelige menneskene jeg m�tte.

Den islandske utgaven av boken har blitt lest av mange forskjellige mennesker. �orgr�mur forteller forn�yd om en norr�n filolog som holdt p� med vitenskaplig utgave av boken om kong Sverre.

- Han leste boken min og s� derfor opp fra teksten og reiste til Norge for � bes�ke de ulike stedene. Han har fortalt meg hvor nyttig dette var.

- Er boken et tilbakelagt prosjekt?

- Jeg tenker fortsatt mye p� det og traff for ikke s� lenge siden en tysk forlegger som ville ha meg til � prate om reisen min. Jeg har i tillegg tenkt litt p� om jeg kan ta en tilsvarende tur til Shetland og Orkn�yene.

Gestsson har mange mulige planer for fremtiden. Han nevner tanken om en roman i samme �ndedrag som han snakker om Snorres egne turer til Norge.

- Freelance-livet er imidlertid et hardt liv. Man m� ta det som kommer. Til sommeren skal jeg til Costa-Rica sammen med datter og barnebarn. Det blir nok i hvert fall radioprogrammer fra den turen.

Han avslutter med � fortelle om sine mange p�g�ende oppdrag. Han kommer snart ut med en oppdragsbok om historien til Arbeidsledighetstrygdfondet p� Island. Han er glad for at han kan holde p� med det han liker best.

- Jeg begynte som journalist fordi jeg ville begynne skrive. Jeg elsker � skrive, og da helst uten en redakt�r som st�r over meg.


Del denne artikkelen p�: